‘Umar Khayyam as an Arabic poet. A.S. Tritton.
Bulletin of the School of Oriental and African Studies 27 (1964) 2 (June), pp. 431-433.
Archives
Edward FitzGerald
Edward FitzGerald. Maurice Bowra.
Iran. Journal of the Iran Society 1 (1963), p. 1-12
In the nineteenth century, England, despite its reputation for ruthless conventionality, was a happy home for eccentrics, for men who with an almost unconscious confidence pursued their private whims and maintained a curious innocence from the world around them. To this select and agreeable company belonged Edward FitzGerald. He was not, strictly speaking, English, but Anglo-Irish, coming from a family long settled in Ireland but regarding itself as an outpost of English manners and superiority, and confirmed in its belief by an ample income and several large houses. Though FitzGerald lived to be 74, his life was undramatic, and such dramas as befell him he took with a philosophical calm. Even when his father lost his money trying to find coal on his Manchester estate and was declared bankrupt, FitzGerald’s existence was not troubled.
John Hay as a Critic of The Rubaiyat of Omar Khayyam
John Hay as a Critic of The Rubaiyat of Omar Khayyam. Sol Gittleman.
Victorian Newsletter 24 (1963), p. 26-27.
American-Germans and Edward Fitzgerald’s Rubaiyat of Omar Khayyam
American-Germans and Edward Fitzgerald’s Rubaiyat of Omar Khayyam. Sol Gittleman.
American-German Review 29 (1962) nr. 1, p. 23-24.
Edward FitzGerald’s “Rubaiyat of Omar Khayyam” in Germany
Edward FitzGerald’s “Rubaiyat of Omar Khayyam” in Germany. Sol Gittleman.
Notes and Queries (1962), nr. 9, p. 95-96.
List of German translations, but without the versions by Schack, Bodenstedt and Rosen.
ʻOmar Khayyām miscellanea
ʻOmar Khayyām miscellanea. B. Csillik.
Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 11 (1960), nr. 1-3, p. 57-68.
It was in 1859 that Edward FitzGerald published at his own cost a small booklet of translations which since has, with the passing of many years, earned world fame for the name of ‘Omar Khayyäm — known until then in Europe only as an astronomer, geometrician and mathematician — and also for the name of the translater. It is to this centenary occasion that I wish to contribute the following minor notes and observations.
The real Omar Khayyam
The real Omar Khayyam. B. Csillik.
Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 10 (1960), p. 58-77.