Omar Khayyam and the transcience of life

Omar Khayyam and the transcience of life. Carus, Paul. The Open Court, XXVII (nr. 11) (1913) 690 (November), pp. 680–682

The Rubaiyat of Omar Khayyam in Edward Fitzgerald’s translation made a deep impression upon the literary circles of all English-speaking nations, and no wonder, for they present a great truth which is not so much an expression of agnosticism as a description of the transiency of life. The same truth has been stated in various forms again and again by thinkers of almost all periods and nations of the world. The difference in the statements, however, is not due to a disagreement as to the nature of facts, but to the difference in attitude of different people.

The Study of Rubaiyat attributed to Khayyam in Movies

The Study of Rubaiyat attributed to Khayyam in Movies. Milad Minakar, Amir Hossein Chitsazian.
In: CINEJ Cinema Journal, Vol. 8, no. 2 (2020), p. 324-352.

Summary

Among the literati and men of culture of Iran, it is not exaggerated to call Khayyam one of the vaguest figures. One might recognize him certainly and resolutely through his philosophical and scientific works; however, it was his Rubaiyat attributed to him which created many arguments. This paper studies Hakim Omar Khayyam’s Rubaiyat in English and Persian language feature and non-biographical movies; hence, biographical movies depicting factual or imaginary life of Khayyam or any serials, TV productions, documentaries, non- English, non- Persian movies are not included. The aim is to expound any relationships between the film and Rubaiyat; therefore, according to the type of the applied quatrain, movie genre, plot, some categories are propounded to classify the movies in which Khayyam’s quatrains are quoted such as Transiency-Death, Transiency-Carpe Diem, Heaven and Hell, and Determinism. Indeed, these categories can be applied to the theme of the movies or a single scene in which the stanza is quoted.