A bibliography of the Rubáiyát of Omar Khayyám together with kindred matter in prose and verse pertaining thereto. Collected and arranged by Ambrose George Potter. London, Ingpen and Grant, 1929. xiii. 313 p.
Reprinted 1994 by Olms, Hildesheim.
Archives
Die Überlieferung der ‘Umar-i Hayyám zugeschriebenen Vierzeiler im 13. bis 16. Jahrhundert
Die Überlieferung der ‘Umar-i Hayyám zugeschriebenen Vierzeiler im 13. bis 16. Jahrhundert. Christian Rempis. In: Beiträge zur Hayyám-Forschung. Leipzig, Deutsche Morgenländische Gesellschaft, 1937.
Included in “Abhandlungen für die Kunde des Morgenlandes”, Band XXII. Published by die Deutsche Morgenländische Gesellschaft, 1937.
Reprint by Klaus Reprint, Nendeln, 1966.
Contents:
1. Die ältesten Handschriften der Vierzeiler ‘Umar-i Hayyáms.
2. Die frühstbezeugten Sinnsprüche Hayyáms.
3. Der Reim als Scheidemerkmal zwischen alten und jungen Sprüchen in der Hayyám-Überlieferung.
4. Die “wandernden” Vierzeiler der Hayyám-Überlieferung.
5. Vergleichsliste der C-Handschriften.
6. Hauptvergleichsliste.
Omar Khayyám. A new version based upon recent discoveries
Omar Khayyám. A new version based upon recent discoveries by Arthur J. Arberry. New Haven, Yale University Press, 1952.
Contents:
Introduction (p. 7)
Translation (p. 49)
Notes (p. 135)
Parallels from FitzGerald (p. 143)
Table of manuscripts and editions (p. 151)
The quatrains of ‘Omar-i-Khayyam
The quatrains of ‘Omar-i-Khayyam. C.N.S.
In: The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, 1931 No. 2 (April), p. 457-459
Critical review of Rosen’s edition of 1928.
Omar Khayyám
Omar Khayyám
In: Contemporary Review, Vol, 109, 1916, Jan./June, p. 401-404
Review of John Pollen’s translation of 1915
Recherches sur les Ruba’iyat de ‘Omar Khayyam
Recherches sur les Ruba’iyat de ‘Omar Khayyam. Cl. Huart
In: Journal Asiatique, vol. 10 (1905), No. 5, p. 179–183
Review of Christensen’s “Recherches sur les Ruba’iyat de ‘Omar Khayyam”, 1905
Omar Khayyam. Many versions that have been made of his quatrains
Omar Khayyam. Many versions that have been made of his quatrains. Stanhope Sams
In: New York Times, Supplement, 26 March 1898
Discusses a number of translations, other than FitzGerald’s.