Khayyam, Omar: iv. English Translations of the Rubaiyat. Austin O’Malley
In: Encylcopædia Iranica, edited by Ehsan Yarshater and Elton Daniel, 16:464-70. Leiden: Brill.
Over the past one hundred and fifty years, the quatrains of Khayyam have been translated into English more often than the verse of any other Persian poet. The bibliographies of Ambrose Potter and Jos Coumans together list nearly one hundred translators and editors for the Rubaiyat in English. Out of this mass of material, however, only a few dozen translations enjoyed considerable circulation or exerted lasting influence on the tradition of the Rubaiyat in English. These can be heuristically divided into two categories: those based directly on the Persian, and those based on previous translations in English or other languages