Quatrains of ‘Umar Khayyám in Turkish, and Turkish quatrains

Quatrains of ‘Umar Khayyám in Turkish, and Turkish quatrains. S. Sötemann.
In: The great ‘Umar Khayyám. Leiden, Leiden University Press, 2012. pp. 97-104

Sötemann explains that while Ottoman poets were deeply influenced by Persian poetry, they avoided composing quatrains, preferring other literary forms. Yahya Kemal Beyatlı (1884-1958) was an exception, as he tried to master all the forms and genres of Ottoman poetry. In his efforts, Beyatlı translated Khayyám and introduced his poetry to Turkish people.

File Type: 12657/32754
Categories: Contributions
Tags: influences, Persian poetry, translations, Turkish poetry
This entry was posted in . Bookmark the permalink.