Rubáiyát of Omar Khayyám. Rendered into English verse by Edward FitzGerald. With drawings by Edmund J. Sullivan. London, Methuen & Co., [Easton Press], 2018. – 300 p.; 75 illustrations in black and white ; 26 x 20 cm.
75 quatrains. – Reprint of the 1913 edition published by Methuen & Co. Issued in a case, red cloth. Frontisp. in colour.
Rubáiyát of Omar Khayyám. [Translated by Edward FitzGerald; decorated by William Morris]. London, Folio Society, 2018. – [23] p.; 16,5 x 12 cm.
75 quatrains. – This edition of The Rubáiyát of Omar Khayyám is a facsimile of British Library Add MS 37832, created in 1872. It employs the translation of Edward Fitzgerald, first published in 1859. It was calligraphically written by William Morris and decorated by him with painted and illuminated borders. The figures in the borders were designed by Morris and Sir Edward Burne-Jones, and were painted by Charles Fairfax Murray.
Frank Unger illustrates the Rubaiyat of Omar Khayyam, 1906. [Translation Edward FitzGerald] Danton O’Day. Emeritus Books, 2018. – [96 p.]; 86 illustrations in colour; 23 x 15 cm. – ISBN 978-0-46-471984-7.
From FitzGerald’s 1872 and 1879 versions. – 75 quatrains
A Cup of Forbidden Wine: The Rubaiyat of Khayyam (English – Persian Edition with Phonetics). Sajjad Khojasteh. [S.l.], Createspace, 2018. – 111 p.; 23 x 15 cm. –
ISBN: 9781724386540
111 quatrains. – Persian edition with phonetics. Based on the Ghazvini and Ghani edition, with FitzGerald’s version
– To the readers (in persian), p. ii
– Description, p. iii
– Phonetic symbols, p. iv
– Omar Khayyam, The Astronomer-Poet of Persia, p. vi
– Alphabetical list of first hemistich, p. xvi
– The rubaiyat, p. 1
– More adaptations by Edward FitzGerald, p. 79
– About the author, p. 96
Victor Roland Anderson Illustrates the Rubaiyat of Omar Khayyam. [Translated by Edward FitzGerald]. Edited by Danton O’Day and Moira Anderson Allen. [S.l.], Blurb, 2019. – 36 p.; 15 full page illustrations in colour; 25,5 x 20 cm. – ISBN: 978-0-46-425914-5.
75 quatrains
Khayyám’s Rubáiyát. A new version in English verse by Frank Coffman. Transformed from the prose translation by Justin Huntly McCarthy. [S.l.], Bold Venture Press, 2019. – xxvii, 86 p.; With portraits in b&w of E. Heron-Allen, J. Huntly McCarthy and R. le Gallienne; 23 x 15 cm. – ISBN: 9781097209286.
466 quatrains.
Introduction, p. i
[Rubáiyát], p. [1]
Glossary, p. 85.
The Rubáiyát of Omar Khayyám. A new translation from the Persian based on the edition of Mahmud Yerbudaki with a historical epilogue by Juan Cole. London ; New York [etc.] : I.B. Tauris, 2020. – viii, 164 p.; 21 x 13 cm. – ISBN: 978-0-7556-0052-6.
157 quatrains
Contents
– Acknowledgements, p. vi
– Introduction, p. 1
– Rubáiyát, p. 19
– Epilogue: Persian Literature and the Rubáiyát, p. 71
– Notes, p. 149
– Index, p. 161