Zehn Rubaijat des Omar Chajjam

Zehn Rubaijat des Omar Chajjam

The research project “Cerha Online”, led by musicologist Univ.-Prof. Dr. Matthias Henke, sets out to make Friedrich Cerha’s work as accessible as possible to the broad public. The project tells the story behind Cerha’s composition, elucidated with illustrations from Dulac’s Rubáiyát, scores, audio-samples and quotes.
Cerha Online

The Meaning of Matter: Atoms, Energy, and the Rubáiyát of Omar Khayyám

The Meaning of Matter: Atoms, Energy, and the Rubáiyát of Omar Khayyám. Tyson Stolte
In: Victorian Studies, Volume 63, Number 3, Spring 2021
pp. 354-376

This article focuses on the bodily matter that is at the heart of Edward FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám, returning the poem to the context of Victorian debates about atomic matter and the new energy science. Essential to this reading is FitzGerald’s comparison of Omar Khayyám to Lucretius, the latter of whom was widely seen in the 1860s and 1870s as having anticipated both Victorian atomism and thermodynamics. Arguing that FitzGerald’s translation reflects Lucretian science in its form as well as its content, this article finds in the Rubáiyát a window onto the contested status of Victorian matter, thereby complicating our narratives of the rise of scientific naturalism and underscoring the resiliency of scientific dualism in the latter half of the nineteenth century.
Abstract

The Works of Omar Khayyam in the History of Mathematics

The Works of Omar Khayyam in the History of Mathematics. Thomas Bisom
In: The Mathematics Enthusiast, 18 (2021), nrs. 1 & 2, p. 290-305

The exact time when the mathematician Omar Khayyam lived is not well-defined, but it is generally agreed upon that he lived from the end of the 11th century to the beginning of the 12th century C.E. in Nishapur, which is in modern-day Iran and Afghanistan (Struik, 1958). Other than mathematics, Omar Khayyam also made considerable contributions to other fields, such as astronomy, philosophy, and poetry (Struik, 1958). He is probably most famous for his poem titled Rubaiyat of Omar Khayyam, which was translated by Edward Fitzgerald (Struik, 1958). Although famous for his poetry, he was professionally inclined to astronomy and mathematics. In mathematics, he is well-known for being the first individual to find positive root solutions to multiple cubic equations, and he is also known for furthering understanding of the parallel axiom (Eves, 1958, p. 285; Struik, 1958). In this report, details of Omar Khayyam’s life will be mentioned, but the focus will be on his contributions to mathematics and his role in the history of mathematics.
Open Access

Khayyam

Khayyam. Peter Blaikner. Salzburg : Edition Tandem, 2021. 14 photographs in colour; 39 p.; 20 cm.  ISBN: 9783904068437.

8 verses, consisting each of a varying number of quatrains. Together with a CD with recordings of songs based on these verses.
Performers: Peter Blaikner – Gesang, Gitarre; Reinhold Kletzander – Gitarre; Ben Pascal – Bass

– Omar Khayyam, p. 5
– Khayyams Rubaiyat auf Deutsch, p. 11
– Die Erde wird sich weiter drehen, p. 15
– Ich frage dich, mein Gott, p. 17
– So steht’s geschrieben, p. 19
– Tritt leise auf, p. 21
– Der Wein, p. 23
– Nach diesem Leben, p. 25
– Vergebung, p. 27
– Wohin er weht, der Wind, p. 29
– Literaturangaben, p. 31
– Fotonachweis, p. 35
– Der Autor, p. 35

Omar Khayyâm. Quatrains á odeur de vin et de rose

Omar Khayyâm. Quatrains á odeur de vin et de rose. Variations de Patrick Reumaux. Paris, Éditions Emmanuelle Collas, 2021. 92 p.; 19 x 12,5 cm. ISBN: 978-2-490155-27-9.

143 quatrains
Translation based on the collection of quatrains considered genuine by S. Hedayat

Contents

– Le mystère de la création, p. 7
– La douleur de la vie, p. 15
– Prescrit de toute éternité, p. 21
– La roue du temps, p. 27
– La matière environnante, p. 37
– Advienne que pourra, p. 45
– Rien, p. 57
– Cueillons l’instant, p. 63
– Comment ne pas être persan, p. 79
– Omar Khayyâm et ses rubaiyat, p. 89

Khayyam in rhyme : poem-to-poem translation of rubaiyat

Khayyam in rhyme : poem-to-poem translation of rubaiyat. Reza Noubary. Meadville, Fulton Books, 2021. 150 p.; 23 x 15,5 cm. ISBN: 9781649520647.

70 quatrains, with text in Persian.

Contents

– Acknowledgements, p. 5
– About the book, p. 7
– A few words about Omar Khayyam, p. 11
– Chapter 1: Literal/direct and conceptual/indirect translations of selected Khayyam’s poems, p. 15
– Chapter 2: Author’s poems inspired by Khayyam

Quatrains of Omar Khayyam, Astronomer-Poet of Persia : Metamorphosis of Nothingness

Quatrains of Omar Khayyam, Astronomer-Poet of Persia : Metamorphosis of Nothingness / by Mitra Ara. Newcastle-upon-Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2021. 21 x 15 cm.; x, 237 p. ISBN: 9781527565425.

Contents

Foreword. Jeleh Pirnazar
Introduction
– Omar Khayyam
– Edward FitzGerald
– Poetic philosophy
– This translation
– Translations comparison
Quatrain poems
References