Edward FitzGerald’s “Rubaiyat of Omar Khayyam” in Germany. Sol Gittleman.
Notes and Queries (1962), nr. 9, p. 95-96.
List of German translations, but without the versions by Schack, Bodenstedt and Rosen.
Edward FitzGerald’s “Rubaiyat of Omar Khayyam” in Germany. Sol Gittleman.
Notes and Queries (1962), nr. 9, p. 95-96.
List of German translations, but without the versions by Schack, Bodenstedt and Rosen.
ʻOmar Khayyām miscellanea. B. Csillik.
Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 11 (1960), nr. 1-3, p. 57-68.
It was in 1859 that Edward FitzGerald published at his own cost a small booklet of translations which since has, with the passing of many years, earned world fame for the name of ‘Omar Khayyäm — known until then in Europe only as an astronomer, geometrician and mathematician — and also for the name of the translater. It is to this centenary occasion that I wish to contribute the following minor notes and observations.
The real Omar Khayyam. B. Csillik.
Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 10 (1960), p. 58-77.
The Fame of Omar Khayyam. Abd al-Haqq Fádil.
The Muslim World, 50 (1960) 4, pp. 259-268
Omar Khayyam’s popularity has two phases. In his life he was tremendously famous for his copious learning; after his death he became celebrated for his brilliant Rubáiyyát. In both he was unique and matchless. But he did not enjoy his fame completely either in life or in death. It is time now for us to grant him his due in full as a man of learning and as a poet.
Theme of Wine-drinking and the Concept of the Beloved in Early Persian Poetry. E. Yarshater.
Studia Islamica 13, (1960), p. 43-53.
Glorification of wine and drinking scenes is, in fact, one of the major themes of early Persian poetry. Descriptions are direct, vivid, and refreshingly varied. Generally, the poet speaks with knowledge and authority on the subject, and his delightfully appealing delineation reveals that sensuous quality so characteristic of Persian art. Many valuable details bearing on the drinking institution at courts, not recorded elsewhere, can be gathered from the poetry of the tenth and eleventh centuries.
The Centenary of the Rubaiyat. John Quinlan.
Contemporary Review (1959) 195, pp. 180-181.
Preparing for the Centenary of Fitzgerald’s Rubaiyat. Carl J. Weber.
Colby Library Quarterly, 5 (1959) 1, p. 5-14.
When The Variorum and Definitive Edition of the Poetical and Prose Writings of Edward FitzGerald was published with an Introduction by Edmund Gosse, there seemed little doubt about the date of publication of the Rubaiyat. With an assurance that seemed based on certitude, Gosse referred to “the now so-precious pamphlet which Quaritch issued stillborn on the 15th of February, 1859.”