FitzGerald, Rámí, and Umm Kulthúm: the Making of ‘Umar Khayyám in Arabic

FitzGerald, Rámí, and Umm Kulthúm: the Making of ‘Umar Khayyám in Arabic. Huda J. Fakhreddine.
Al-Abhath, 60-61 (2012-2013), pp. 87-110.

This article traces the journey of the Rubá’iyyát of ‘Umar al-Khayyám into Arabic literature via English and primarily the highly influential translation made by Edward FitzGerald. Ahmad Rámí’s translation, which was the first direct translation from Persian into Arabic, was nevertheless greatly informed by FitzGerald’s translating decisions.

File Type: www
Categories: Journal articles
Tags: Arabic music, Arabic poetry, Arabic translations, influences, popularity
This entry was posted in . Bookmark the permalink.