The Rubaiyat of Edward FitzOmar – Edward FitzGerald, translator of Omar Khayyam’s ‘The Rubaiyat’

The Rubaiyat of Edward FitzOmar – Edward FitzGerald, translator of Omar Khayyam’s ‘The Rubaiyat’. G. Sloan.
American Atheist Magazine (2002) (Winter)

Long ago, in the Protestant hinterlands of northeast Texas, four young infidels consecrated their bibulous souls to Omar Khayyám, the eleventh-century Persian astronomer, mathematician, and poet. Each Saturday night in an old Studebaker, we made a pilgrimage to Hugo, Oklahoma, the nearest wet town, to procure libations of Ripple wine. As we meandered homeward on isolated back roads, we swilled the “old familiar juice.” Between swigs, we recited quatrains from The Rubáiyát, the bible for apostate tipplers. The mellifluous verse articulated our cosmic incertitude, alienation, and melancholy yearning. It also lent a romantic aura to inebriation.

File Type: htm
Categories: Journal articles
Tags: allusion, translating, wine drinking
This entry was posted in . Bookmark the permalink.